|
||
![]() |
||
|
|
||
|
|
||
|
Journal > Les auteurs |
Les récits de Mané Tsatouryan
|
“Lizok” (C’est Erévan, je suis dans ma maison)J’habite dans un bâtiment de douze étages. J’ai fait connaissance avec une fille qui s’appelle Liza. Elle a onze ans. Les enfants de notre cour l’appellent Lizok. Tout le monde l’aime. Un jour d’été nous étions sortis pour jouer dans la cour. Lizok n’était pas là car elle était tombée malade. Nous étions tristes. Tout à coup, nous avons vu qu’elle venait. Quand nous l’avons vue nous avons couru vers elle et nous l’avons convaincue de jouer avec nous. Nous avons joué longtemps, nous étions heureux. Quelque temps après, nous avons su que la fièvre de Lizok avait augmenté. Elle se sentait mal. Elle était obligée de garder le lit. Nous lui rendions visite très souvent.
^ haut de la page |
“Mon petit chien” (Les animaux et nous…)J’ai un chien qui s’appelle Djésika. Un jour, elle était tombée malade. J’étais très inquiète. Ma mère est allée lui acheter des médicaments. Je pleurais. Je racontais à ma chienne comment elle était née, jusqu’à ce que ma mère revienne. Un peu plus tard, ma mère est revenue avec le docteur. Il a pris la température de Djéssika et l’a emmenée avec lui. Pendant plusieurs jours, je ne pensais qu’à elle. Un jour, en revenant des cours, j’ai entendu l’aboiement heureux de ma chienne. Elle était revenue à la maison!
^ haut de la page |
sans titre (Pour la première fois...)C’était l’hiver. Ce jour-là mon grand frère devait rester chez nous. Quand ma grand-mère m’a couchée, mon frère est entré dans ma chambre en cachette et m’a fait peur. Alors j’ai crié et je me suis mise à pleurer. En pleurant, je disais « mamie ». Ma grand-mère a accouru tout de suite. Elle s’est fâchée contre mon frère et a dit : - Est-ce que tu n’as pas honte de faire peur à ta sœur. Mon fils, tu es grand quand même! - Mais qu’ est-ce que j’ ai fait? - a répondu mon frère. Puis ma grand-mère m’ a calmé, a mis le petit ours dans mes mains et m’a recouchée. C’ est comme ça que j’ ai prononcé mon premier mot.
^ haut de la page |
“C’est bien quand on danse” (La jeunesse et la paix)Ma mère me racontait qu’il y a quelques années, pendant la guerre il n’y avait même pas de noces. Quand on voulait se marier, le futur mari venait chez la fille avec sa famille et l’amenait chez lui. Pas de musique, pas de danse. Comment peut-on parler de musique si dans chaque maison il y avait des mères qui perdent leur fils pendant la guerre. Mon frère et moi, nous allons à la danse. Parfois, nous dansons tant que nous nous sommes épuisés. Pourtant, nous sommes très contents. Quand il y a de la musique et que les hommes dansent, cela signifie que nous vivons en paix.
^ haut de la page |
sans titre (Confusion)Oui! c’est devenu la pire récréation de ma vie. Nous avions décidé de sécher les cours. Tout le monde avait peur, mais quelques personnes ont osé sécher. Notre institutrice de biologie a vu les élèves sécher et elle l’a dit à notre institutrice principale. Quand cette dernière l’a su, elle a écrit nos noms sur la liste “noire”. Ensuite, elle s’est adressée au directeur en disant qu’elle ne voulait plus nous enseigner. C’était d’accord à une condition: elle devait être notre institutrice principale pendant encore une semaine. Nous avons regretté et nous avons décidé de lui demander pardon. On a ramassé l’argent et on a acheté des roses. Quand elle est entrée dans la salle, nous avons tous demandé pardon. Ensuite, elle a remarqué les roses et elle a dit, étonnée: - C’est pour moi les enfants? - Oui! - Merci beaucoup, vous avez peut-être compris votre faute. - Oui! - Elle nous a pardonné. Ma récréation avait mal commencé, mais tout s’est bien terminé.
^ haut de la page |
sans titre (Les récits)Il faisait nuit. Le garcon était devant l’ordinateur. Il avait mal à la tête. Il avait faim. Il a dit à sa mère d’apporter un concombre. Puis il a voulu du jus de fruit. Quand sa mère l’a apporté, il a pris le jus et il l’a bu à la bouteille. Sa mère l’a giflé. Mais il n’a pas cessé de boire ainsi, parce que c’était déjà devenu une habitude.
^ haut de la page |
Copyright © 2002-2005. “Manana” Youth Educational - Cultural Center NGO. Tous droits réservés Envoyez vos commentaires et propositions au webmaster. |